La escuela de cobertura local de Manchán Magan y Kathy Scott podría conectarte nuevamente con el idioma irlandés – The Irish Times

2024-04-08 04:02:21

En toda Irlanda, en toda la diáspora irlandesa y más allá, el resurgimiento de la lengua irlandesa –o, tal vez más exactamente, su evolución– se refleja cada vez más y surge de la música, la literatura, el cine y otras formas de arte. Aprender el idioma es una aspiración creciente entre quienes lo “perdieron”, nunca lo tuvieron o consideran que su escuela Gaeilge es insuficiente para generar conexión y significado.

El éxito de Scoil Scairte, un curso virtual de idioma irlandés dirigido por artistas y creado a través de una colaboración con Kathy Scott y Manchán Magan, provocó el deseo de una conexión más profunda con Gaeilge. Ahora se lanza como un curso «a su propio ritmo», para aquellos que buscan aprender en su propio tiempo.

Scott es director creativo de Trailblazery, diseña y produce eventos en vivo y experiencias de aprendizaje, mientras que Magan se encuentra a la vanguardia del resurgimiento del idioma irlandés. Su libro Treinta y dos palabras para el campo: palabras perdidas del paisaje irlandés abrió puertas para lectores que deseaban conectarse con el idioma pero carecían de puntos de acceso.

Scott dice que el libro “fue un gran momento para mí, obviamente, como para tanta gente”. Ya se estaba embarcando en “una inmersión profunda en lo que es el trauma para los individuos, los colectivos y el trauma cultural”.

“A medida que me adentré en ese laberinto, me quedó claro que hasta que volviera al idioma, no tenía esperanzas de encontrar realmente mi propia voz y también de comprender más sobre mis antepasados. Se convirtió en una señal evidente”, dice Scott. “Entonces salió el libro de Manchán. Ese fue el último rayo que puso algo debajo de mí”.

Scott fundó el proyecto Trailblazery’s Hedge School, una escuela en casa virtual “que ahora digo que era una escuela para antepasados en formación”. Luego se acercó a Magan para considerar probar una versión de Hedge School como Gaeilge. Lo que pensaban que atraería a una docena de personas se encontró con un aumento en la demanda. Siguieron varias ediciones. El curso se realizó en vivo en línea, pero esto presentó problemas de zona horaria, ya que se inscribieron personas de todo el mundo. De ahí la nueva versión “a su propio ritmo”, con 22 horas lectivas.

El curso ofrece conocimientos sobre folclore, hurling, ecología, hip hop, canto y tejido sean-nós, así como lecciones de lenguaje estructuradas, y cuenta con múltiples artistas, oradores y activistas, incluidos Kneecap, Liam Ó Maonlaí, Úna-Minh Kavanagh, Ola Majekodunmi y Louis de Paor. Se presenta como una “hoja de ruta holística para ayudar a reorientar y enraizar a las personas en una relación consigo mismas, entre sí, con el idioma irlandés y el mundo salvaje”.

“Como sabemos, algo está sucediendo entre las personas que anhelan una conexión con algo arraigado”, dice Magan. “Lo que pasó con Treinta y dos palabras para Field sorprendió al mundo editorial, sorprendió a todos, me asustó muchísimo. No me lo esperaba. Tampoco el editor: pensaron que iba a vender algunas copias”.

Magan dice que todavía está inundado de mensajes de personas que preguntan cómo pueden aprender y conectarse más profundamente con el irlandés. “No tuve respuesta”, dice, “no podía decir Duolingo. Duolingo es un truco, es un juego, es divertido jugarlo si estás atrapado en el tráfico. Pero para ser más profundo, no podría recomendar eso. Hay cursos de irlandés en Gaeltacht, pero hay un exceso de solicitudes… ¿Qué respuesta podría tener para la gente de Australia, Estados Unidos, Tipperary, Carlow? Kathy dijo: ‘Creemos la respuesta’”.

Scott cree que Irlanda está experimentando un eco del resurgimiento del idioma visto hace aproximadamente un siglo. Entonces la gente “salía de cientos de años de colonia”, dice. “Estaban expresando algo. Había una fuerza en aumento. Estamos aquí 100 años después, después de la opresión de la Iglesia y el Estado. Quizás nuestros padres no tuvieron la oportunidad de aprender o conocer la cultura de esta manera. Dicen que, con el trauma, la generación uno es muda, la generación dos se da cuenta de que sus padres eran mudos y no tienen habilidades para afrontar las emociones, y la generación tres hace algo al respecto. Lo estamos viendo ahora”.

La clave para el éxito de los cursos fue crear algo que no reforzara las experiencias negativas que algunas personas tenían sobre el irlandés en la escuela. Magan se dio cuenta de que muchas personas que quieren aprender Gaeilge “parecen ser muy creativas, imaginativas o expansivas. Cuando regresan al aula, como sucede con muchos cursos de idioma irlandés, simplemente cierran: ‘¡A la mierda esto! ¡No es por eso que volví al irlandés! ¡Quiero que mi alma se vuelva a encender!’”

“Lo importante de Scoil Scairte”, dice Scott, “es que centramos a los artistas y al activista: sus ojos, sus enseñanzas, sus visiones del mundo. No se trata de un aprendizaje de arriba hacia abajo ni de cosas de memoria. No hay una gran prueba loca. Somos la gente de iniciación. Te arrojaremos al fuego y te meteremos el fuego en el estómago, y luego tal vez necesites ir y hacer un entrenamiento más formal para llevarlo más lejos”.

Magan dice que ve gente que llega al idioma “queriendo encontrar significado… jóvenes que quieren curarse a sí mismos, simplemente gente en general que escucha a Blindboy, toca un poco de GAA, encuentra la atención plena y el idioma irlandés. Pero es mucho más que el lenguaje, ¿no? No es que la gente quiera aprender gramática y verbos. Quieren una clave para algo que sea significativo”.

El idioma los ha llevado a ambos a viajes literales. “Si me dijeras hace dos años que estaría en el Cementerio Hollywood Forever, dirigiendo una meditación en irlandés, con todos tirados en el suelo, toda esta gente fabulosa de Los Ángeles, como Gaeilge, quiero decir, este es el tipo de cosas que terminé haciendo”, dice Scott. “Manchán está haciendo cosas aún más locas”.

La versión a tu propio ritmo de Scoil Scarte cuesta 199 € en thetrailblazery.com

#escuela #cobertura #local #Manchán #Magan #Kathy #Scott #podría #conectarte #nuevamente #con #idioma #irlandés #Irish #Times

You may also like

Leave a Comment