«Ay mi tierra, ojalá aquí fuera diferente, en tu manera dices que para mí es muy difícil», concluye Miri en una nueva canción que sale hoy, su colaboración con Elia Roselio que fue escrita y compuesta para la producción. de Nir Maimón.
Miri Mesika se desintegra (archivo)
La canción, llamada «Oh my homeland», contiene palabras profundamente arraigadas en el ser israelí y está cargada de un significado nuevo y escalofriante en el contexto de los últimos meses. Este es un canto de amor al país, empapado de la tristeza y el dolor que sufre desde el 7 de octubre.
«Una canción de amor dolorosa, pero llena de esperanza para nuestro maldito país», afirma Mesika, que mañana actuará en el Anfiteatro Shoni en un espectáculo al atardecer en el que intentará brindar consuelo y gracia a su público, añadiendo: «Hay más hermosa que ella, pero no hay nadie tan hermoso como ella. No hay nadie más hermoso y bueno que las personas que la llenan, conciencia del sur, que tuve el privilegio de conocer durante mi vida y especialmente durante los últimos seis meses.
«A pesar del dolor, estoy más enamorado que nunca de este país y de su gente, y creo con todo mi corazón que podemos recoger los pedazos y reconstruirnos, tal vez en una versión mejor, más amorosa, más respetuosa, más unida». «.
Palabras:
Oh mi país natal
Ojalá fuera diferente aquí
En tu camino dices
es muy dificil para mi
el suelo es rojo
Coleccionas a los mejores chicos.
Algunos de ellos apenas han terminado la escuela.
Algunos simplemente fueron a bailar
Y tu sonrisa volverá
Y con él el nuestro también.
¿Cómo estás siempre a pesar de todo?
como estas siempre
Y tu eres locamente hermosa para mi
te amo pequeña
El anhelo de inocencia
Las lágrimas caen en la pared
Todo se construirá desde aquí.
Y lucharemos por ti con nuestras manos.
Ángeles en verde
Arrastrando el sol hacia el cielo
Entre la leche con miel y el fuego
te miré
Como una canción de Erik y Shalom
Eres tan hermoso
Y a veces no es fácil
Pero así es amarte
Nací en ti y moriré en ti
Desde todos los ángulos soy tuyo
Oh mi país natal
Ojalá fuera diferente aquí
En tu camino dices
es muy dificil para mi
¿Estábamos equivocados? ¡Lo arreglaremos! Si encontró algún error en el artículo, le agradeceríamos que lo compartiera con nosotros.
