Pavel Durov aprendió ucraniano para gestionar mejor Telegram

El 30 de abril, el fundador del mensajero Telegram, Pavel Durov, escribió en su canal que conoce nueve idiomas en un grado u otro y preguntó a los suscriptores sobre qué idioma debería escribir una publicación separada sobre el aprendizaje. La mayoría votó por el idioma ucraniano.

“Como mi familia materna proviene de Ucrania, este idioma me interesó desde la adolescencia. Como lingüista de formación, también me fascinaban las diferencias y similitudes entre los idiomas ucraniano y ruso”, –. dice en la publicación de Durov del 2 de mayo.

Ésta fue una de las razones por las que, en 2008, el ucraniano se convirtió en la primera lengua en la que se hablaba ruso. transferido La red social “VKontakte” (VK) es un desarrollo anterior de Durov.

«En ese momento, los sitios web más populares en Ucrania todavía estaban en ruso, pero quería darles a millones de usuarios ucranianos la libertad de personalizar su experiencia. Para lograr esto, tuve que reescribir gran parte del código VK. Durante los siguientes meses «Utilicé exclusivamente la versión ucraniana de VK para no perderme ni una sola palabra rusa en el código. Así aprendí un poco de ucraniano», dice Durov.

TE INTERESARÍA

El lanzamiento de la versión ucraniana en 2008 Durov fue a Kiev para “celebrar”: “Me fascinaba cómo sonaban algunas palabras en ucraniano y fotografié inscripciones aleatorias. La gente de Kiev era muy hospitalaria, así que volví más de una vez para hacerlas. nuevos amigos, quienes luego me enseñaron nuevas palabras y expresiones divertidas».

Después de 2022, Durov comenzó a recibir lecciones de ucraniano en la aplicación DuoLingo: “Obtuve 5.403 puntos de experiencia en ucraniano. Actualmente, mirando los canales de Telegram, entiendo alrededor del 95% del ucraniano escrito y el 85% del hablado. Pide a uno de los ingenieros de Telegram de Ucrania que me explique los matices.»

Durov señaló que estudiar ucraniano le ayudó a comprender mejor otras lenguas eslavas, en particular el polaco y el checo.

«Poder leer ucraniano sin traducción me permite estar seguro de que los procesos de moderación de Telegram son justos para todas las partes y que las traducciones inexactas no afectan ninguna decisión en casos complejos que se extienden al nivel del CEO», dice.

TE INTERESARÍA

Ucrania representa menos del 3% de la audiencia global de Telegram, señala Durov, mientras que más del 70% de los ucranianos utilizan Telegram para intercambiar mensajes y noticias, y cada vez se publica más contenido en ucraniano.

«Espero que el conocimiento del ucraniano y de las lenguas extranjeras en general me haga más competente como líder de una plataforma neutral donde las reglas se aplican por igual a todas las partes. Nos esforzamos por ser un lugar donde todos sean tratados de manera justa, independientemente de su y donde las ideas pueden competir libremente independientemente del idioma”, concluyó Durov.

Durov no abordó el tema del uso del mensajero en la guerra de información entre Rusia y Ucrania en el contexto de una agresión militar a gran escala por parte de los rusos.

TE INTERESARÍA

La noche del 29 de abril, la Dirección Principal de Inteligencia del Ministerio de Defensa de Ucrania informó que Telegram bloqueó injustificadamente varios bots oficialesen particular el «eVrog», a través del cual los ciudadanos podían transmitir información sobre los agresores rusos y quienes los ayudan a los agentes de inteligencia. En la mañana del mismo día, Telegram levantó el bloqueo, explicando el incidente como un error técnico.

Aunque el centro operativo de Telegram tiene su sede en Dubai y no hay documentos disponibles públicamente que confirmen cualquier dependencia legal de la empresa de Rusia, todavía existe un cierto grado de desconfianza hacia ella en Ucrania debido al origen ruso de su fundador.

You may also like

Leave a Comment