El Papa Francisco se disculpa por usar insultos gay italianos

Foto: Piscina del Vaticano/Getty Images

¡Dios mío! El Papa Francisco se disculpó por usando un insulto gay durante una reunión privada. ¿Pero también suena como si nunca hubiera pensado que íbamos a descubrir que lo dijo en primer lugar?

Según varios medios de comunicación italianos, el Papa estaba en una reunión privada en la Conferencia Episcopal Italiana cuando surgió el tema de permitir que los hombres homosexuales ingresaran a los seminarios para prepararse para el sacerdocio. Según los informes, el Papa Francisco estaba en contra de la idea, alegando que ya había demasiado frociaggine en los seminarios. Si está buscando una traducción, es más o menos el insulto en inglés para hombres homosexuales convertido en adjetivo. Es tan ofensivo en italiano como en inglés, por lo que no es el tipo de cosas que uno quiere que diga nadie (y mucho menos el Papa supuestamente progresista).

El Vaticano difundió el martes un comunicado del director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, Matteo Bruni. Después de notar que Francisco estaba en “una conversación a puerta cerrada” cuando pronunció el insulto (¿como si eso lo mejorara?), Bruni compartió la disculpa real.

“Como ha afirmado en numerosas ocasiones: ‘¡En la Iglesia hay lugar para todos, para todos! Nadie es inútil; nadie es superfluo; hay lugar para todos. Tal como somos, todos’”, decía el comunicado. “El Papa nunca tuvo la intención de ofender o expresarse en términos homofóbicos, y pide disculpas a quienes se sintieron ofendidos por el uso de un término, como informaron otros”.

Leyendo entre líneas, esta disculpa básicamente equivale a: “¡Ups! Se suponía que no debías oír eso, desgracia mía. Entonces, claro, hay lugar para “todos” en la Iglesia Católica. Pero si eres un chico gay que está pensando en convertirse en un clérigo, tu futuro jefe es usando insultos para referirse a usted. ¿Puedes enviar una queja de recursos humanos a Dios?

You may also like

Leave a Comment