Berlina. ¿Cómo descubres cosas nuevas y cuándo tienes que tirar algo? El animador y músico habla de sus últimos descubrimientos.
Götz Alsmann es el rey de los éxitos del jazz alemán. Ahora presenta su 18º álbum de estudio con “…by Night…”. Para lograrlo, el doctor en musicología ha vuelto a rescatar muchas joyas de canciones olvidadas y las ha reorganizado con su estilo inimitablemente elegante. No sólo lo acompaña su banda cuando se trata de composiciones de los años 20 a los 60. El hombre de 66 años también invitó a algunos amigos de alto perfil. Entre ellos Till Brönner, Yvonne Catterfeld y Nils Landgren. Por supuesto, Götz Alsmann y su banda volverán a salir de gira con el músico de larga duración. El estreno será el sábado en el Admiralspalast. Götz Alsmann revela en una entrevista de qué se trata la magia de los viejos éxitos y destaca a Roland Kaiser como fan de Hildegard Knef.
Señor Alsmann, ¿es usted un ave nocturna?
Götz Alsmann: Naturalmente, me gusta mucho la noche. Mi genética me ha dicho a lo largo de los años que no me levanto tarde, sino que duermo tarde. Si, como yo, has pasado la mayor parte de tu vida haciendo giras y actuando, esto te resultará útil. Si simplemente trabajas en el estudio o te sientas en casa arreglando y componiendo, no importa. Entonces podrás hacerlo como lo hizo Thomas Mann: levantarte temprano y sentarte en tu escritorio con un horario de trabajo fijo.
Sobre la persona: Götz Alsmann
Nacido en Münster en 1957, el multiinstrumentista, cantante, presentador de radio y televisión, autor, actor de teatro, locutor de audiolibros, doctor en musicología y profesor honorario de la Universidad de Música de la Universidad Wilhelms de Westfalia obtuvo sus primeros honorarios a la edad de de 17 Pianista, mandolinista y banjoista. En 1980 fundó “Götz Alsmann & The Sentimental Pounders”, que consiguió un éxito internacional con su versión de “People Are People” de Depeche Mode. De esta formación surgió la Götz Alsmann Band, con la que publica álbumes desde 1994. De 1996 a 2016 presentó 700 episodios con Christine Westermann. TV apartamento compartido “habitación disponible!”. En abril recibió la Cruz Federal al Mérito. Götz Alsmann vive con su esposa en Münster. La pareja tiene un hijo.
¿Qué hace que la noche sea tan fascinante como tema musical para ti?
De todos los momentos del día es el que está más abierto. Aunque es curioso llamar a la noche la hora del día. Para muchos, la noche es escape y liberación. Trae esperanzas y decepciones. Tiene un secreto, termina en caos o cansancio. La noche es increíblemente rica, mucho más que la mañana, cuando escribes canciones sobre ella.
Esta vez trajeron destacados músicos invitados. Nunca ha habido tantos en uno de tus álbumes. ¿Cuál fue la razón de esto?
Se sentía bien ahora. Y no sólo los músicos invitados tocan un poco aquí y allá, sino que las piezas se adaptan a sus necesidades. Por supuesto, también es divertido invitar a amigos con los que a menudo has hecho música juntos, algo que no siempre queda documentado en un álbum. Todos querían unirse de inmediato. No fue necesario persuadir mucho a nadie. Esa también fue una experiencia agradable y halagadora para mí.
Más sobre Götz Alsmann
Allí estará, entre otros, su amigo Roland Kaiser. Grabaron “In This City” a dúo. Una canción que Hildegard Knef hizo famosa. ¿Por qué elegiste esto?
Hablamos de varios títulos. También romántico. Pero Roland dijo con razón que si iba a tocar con una banda de jazz, también podría ser algo de cabaret. Roland es un berlinés original. Y como todos los berlineses, Hildegard Knef también para él es una diosa. Esta canción es un clásico. Ya funcionaba en los años sesenta y no te deja ir. También porque sigue siendo relevante. Va directo al corazón de la necesidad de los jóvenes de ir a algún lugar y regresar decepcionados. Es una de mis canciones favoritas. Resulta que también es uno de Roland.
Ya has recopilado muchas joyas de éxito para tus 18º álbumes de estudio. ¿Aún estás descubriendo canciones que no conoces?
Sí. La obra es indescriptiblemente amplia en todos los campos musicales. Ni siquiera los especialistas pueden saberlo todo. Siempre encuentras grabaciones que son realmente extrañas. Por ejemplo, películas sonoras de los años 50 que se comercializaron como encartes para revistas. Todavía quedan muchos tesoros por descubrir de los que nadie se ha ocupado todavía.
Roland Kaiser, amigo de Alsmann: «Para él, Hildegard Knef es una diosa»
© DPA Imágenes | Sebastián Kahnert
¿Qué tan profundo tienes que cavar para conseguir las cosas realmente buenas?
Para ser honesto, no es tan profundo porque simplemente salta a la vista. Son expediciones aleatorias. Porque siempre hay una película de los años cuarenta o cincuenta que aún no conoces con una canción fantástica. Incluso cuando hojeo mis álbumes de partituras, siempre encuentro algo interesante. También colecciono discos. Le das la vuelta a un disco que conoces muy bien y de repente descubres una cara B completamente olvidada que es mucho mejor que la cara A. Así no tendrás que entrar en la colección con una lámpara de minero. Basta escarificarlos de vez en cuando y dejarlos respirar un poco.
¿Aún tienes una visión general de tu colección de discos?
Lo tengo porque tengo el coraje de seguir adelante y reducir la recaudación. Es necesario curar una colección. Ella no es sólo un montón de cosas. Debe tener un concepto y un significado. Para ello, tienes que deshacerte de cosas que no pertenecen ahí, que te decepcionan o que no tuvieron el impacto que esperabas.
¿Qué tienen estos viejos éxitos que hacen que la gente todavía disfrute escuchándolos décadas después?
Fueron escritas de manera similar a canciones similares de Broadway o Hollywood. Los compositores estaban entonces en la cima de su época. Músicos altamente capacitados que entendieron cómo funciona este tipo de música. El éxito siempre se ha adaptado a las respectivas tendencias de la moda. Por eso los éxitos de los años 20 suenan completamente diferentes a los de los años 60 o a los actuales. Creo que esta generación de compositores simplemente tenía más talento que la generación actual. En aquel entonces, lo más importante no era la producción de un disco, sino la composición. Creo que eso ha cambiado dramáticamente. He notado esto durante décadas. También con la letra. Si había suerte, los redactores provenían del teatro o del cabaret, tenían un amplio vocabulario y estaban formados en el humor y la rima. Este guiño falta en gran medida entre los redactores publicitarios de hoy.
Para ti personalmente, ¿qué tiene que tener un buen éxito para poder aparecer en un álbum?
La composición es lo primero porque también escribo los arreglos. Me pregunto ¿qué ofrece musicalmente la canción? Si quiero hacer de una canción una bossa nova, ayuda si también tiene algunas estructuras armónicas que se ajusten a ese sentimiento. Lo que también es crucial es si encaja con mi forma de cantar. Para piezas dinámicas, debe tener el guiño antes mencionado, es decir, un toque humorístico ligeramente de cabaret. Si son canciones melancólicas, soy completamente descarado y me gusta ponerme sentimental.
De 1996 a 2016, Götz Alsmann presentó el programa “Zimmer frei!” con Christine Westermann.
© alianza de imágenes/United Archives | KPA
¿Qué puede esperar el público de vuestra gira: el nuevo álbum o vuestras viejas canciones?
Un programa completamente nuevo. Siempre hacemos un reinicio completo. Si tomas el nuevo álbum, hay 18 números. Con algunas contribuciones retóricas mías en el medio, es suficiente para llenar la velada. Pero, por supuesto, también guardan éxitos de los programas antiguos para el bis para hacer felices a los fans.
¿Qué tan emocionado estás ahora de presentar el nuevo álbum en vivo al público en el estreno en el Admiralspalast?
Es el concierto número 19 o 20. Ya hemos reproducido algunos avances desde finales de abril. Es básicamente como una obra de Broadway. Antes del estreno, se probará lejos de la ciudad. Así es como lo hicimos e hicimos conciertos por adelantado. Hubo algunos ajustes aquí y allá. El programa ya está listo y presentable. En realidad, así fue desde el principio, pero tal vez no sea tan fluido como imaginábamos.
Puedes viajar con él durante todo el año. A los 66 años, ¿todavía disfrutas de las giras tanto como antes?
Sí definitivamente. El programa continuará durante el próximo año. También es muy divertido. Algunos de mis músicos han estado de gira conmigo durante mucho tiempo. Por lo tanto, somos un grupo muy unido de amigos que disfrutamos estar juntos. Sin olvidar las hermosas casas en las que jugamos. Como el Admiralspalast de Berlín, la Gewandhaus de Leipzig y la Alte Oper de Frankfurt. En verano también se organizan fantásticos conciertos al aire libre. Quien no esté contento con esto como músico, ha perdido su trabajo.
Admiralspalast, Friedrichstr. 101, Mitte, Tel. 755 492 560, 1 de junio, 20 h.
