“El idioma urdu se enorgullece de haber adquirido el acento de Tasin Zafar, quien le ha dado una identidad única al dulce idioma a nivel mundial”.
Estas son las palabras del presentador de la Televisión de Pakistán (PTV), Zubair Ahmed Siddiqui, que trabajó con Tasin Zafar, junto con el periodista de PTV y presentador de Radio Pakistán, Tasin Zafar, que murió la semana pasada tras una breve enfermedad. Comparte tus recuerdos con Independent Urdu.
Tasin Zafar comenzó su carrera en Radio Pakistán en la década de 1980, después de lo cual estuvo asociado con la Televisión de Pakistán como periodista durante mucho tiempo.
Tasakin Zafar era popular entre el público por sus palabras y acento distintivo, sus fans le enviaron una gran cantidad de cartas expresando su amor por ella.
Como periodista, Tasin Zafar fue el primero en leer las noticias sobre explosiones nucleares en 1998. También estuvo asociado con el departamento de noticias de Radio Pakistán.
Su colega Zubair Siddiqui dice que el tiempo pasado con Ishrat Fatima y Tasakin Zafar en asuntos profesionales no tiene precio para él.
«Taskeen Zafar e Ishrat Fatimah son colegas míos que son una institución en sí mismos».
Esta sección contiene puntos de referencia relacionados (campo Nodos relacionados).
También dijo que no recibir favores de las «estrellas brillantes» del mundo urdu como estas dos mujeres es «nuestra tragedia».
«Hoy en día, para el cultivo del urdu, la necesidad de personas con tanto talento es más que nunca».
Zubair Siddiqui, al describir el incidente del periódico con Tasakin Zafar, dijo que ‘PTV se ha comprometido estrictamente a no leer ninguna noticia fuera del guión. Una vez que Tasin Zafar recitó el nombre de una figura política como el principal científico de Pakistán, el productor intentó corregirlo, a lo que Tasin Zafar dijo: «Sé muy bien que está mal, pero te has desviado del guión. Es estrictamente». . Está prohibido leer cualquier cosa, así que está mal.
Del incidente ocurrido con Tasin Zafar, parece que hubo una actitud estricta hacia los periodistas en la institución gubernamental, donde ni siquiera se les permitió corregir ningún error de su parte, lo que llevó a Maynaz News en lugar de corregir el error, Caster. Me sentí cómodo leyéndolo mal.
Hubo muchas oportunidades para aprovechar la pronunciación, la compensación y la experiencia de Taskin Zafar, quien se desempeñó como periodista de radio y televisión del gobierno en Pakistán, pero no estaba organizado de manera institucional formal, por lo que los mejores estilos de urdu I dejaron este mundo con Tasakin. Zafar y ahora los nuevos periodistas que ingresan al campo deben esforzarse por lograr estos estilos nuevamente.
Según Zubair Siddiqui: «El deseo de seguir aprendiendo en todo momento llevó a Taskin Zafar hasta el punto en que el mundo lo consideró el estándar para la correcta pronunciación de las palabras en urdu».
#Taskin #Zafar #fue #considerado #medida #pago #adecuado #del #urdu #Zubair #Siddiqui
2024-06-28 09:20:16
