Adaptada a una ópera en coreano que incorpora la historia y las emociones de Corea… El cautivador ‘Rigoletto de Joseon’

Seleccionado para esfuerzos regionales de distribución de contenido personalizado
Espectáculos en Jangsu, Jeonju y Gwacheon en junio y septiembre.

Cambia de personaje a Gkokdu, Bun y Byeon Sato.
Se utiliza como acompañamiento una mezcla de instrumentos occidentales y orientales.

“Rigoletto from Joseon” se presentará en el Jangsu Hannuri Hall el 13 de junio. De izquierda a derecha, en la fila superior, el barítono Park Gyeong-jong (Kkokdu), la soprano Yoon Na-ram (Bunga) y el tenor Lee Sang-moon (Byeon Sa-to). Fila inferior, desde la izquierda, el bajista Na Gyu-bo (Salsu), la mezzosoprano Shin Hyun-seon (Salsu Nui) y el cantante Kim Ki-jin (chamán de palmas). ⓒProporcionado por Omu

[데일리한국 민병무 기자] «Rigoletto» de Verdi se presentará como una ópera en coreano «Rigoletto da Joseon», incorporando la historia y las emociones coreanas. El trasfondo histórico de la ópera se adaptó al final de la dinastía Joseon y los personajes incluían a Kokdu (Rigoletto), Buni (Jilda), Byunsato (Duque de Mantua), Salsu (Sparafucille), Salsunui (Magdalena) y Park Soo. -maldición. (Conde de Monterone).

Omu, un grupo artístico joven, presentará la ópera coreana narrada «Rigoletto di Joseon» en colaboración con Jangsu-gun, el Centro de Artes Jeonju Deokjin y la Fundación Cultural Gwacheon en junio y septiembre. Este trabajo fue seleccionado para el concurso «Distribución regional personalizada de contenido a pequeña y mediana escala 2024» organizado por Omu Art Management Support Center, una empresa social preliminar del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.

Una idea brilla. Prestamos atención a las circunstancias de 1851, cuando se estrenó “Rigoletto”. En el momento del estreno original, la corrupción entre los funcionarios del gobierno era rampante en Joseon debido al poder político. Fue diseñado para satirizar la sociedad clasista al representar de forma natural la situación de finales de la dinastía Joseon y facilitar al público la comprensión del contenido original.

Se utilizó un guión original traducido al coreano y se utilizaron nuevos elementos de adaptación, como un cantante interpretando el personaje de un chamán que entrega la «maldición del padre».

Además, el conjunto consta de una mezcla de instrumentos occidentales y tradicionales, y el punto de observación es que el concepto se ha cambiado a un músico de la corte, de modo que el conjunto actúa como miembro de los personajes en lugar de simplemente acompañarlos.

Esta producción está dirigida por Hong A-ram, director ejecutivo de Omu, como productor general y actualmente director activo Eun-bi Jo, el director Baek Woo-joo, la profesora de música Hye-kyung Kim y el guionista Kim Chang Young. El elenco incluye al barítono Park Gyeong-jong (Kkokdu), la mezzosoprano Shin Hyun-seon (Salsu Nui), el tenor Lee Sang-moon (Byun Sa-to), la soprano Yoon Na-ram (Bungi), el bajo Na Gyu-bo. (Salsu), el cantante Kim Ki-jin (Baksu Shaman), la bailarina Kim Yeon-hwa (Hobang), la bailarina Kim Su-an (Byungbang) y la bailarina Kim So-yeon (esposa de Byungbang) aparecen y los comentarios corren a cargo de Kwon Yong- hombre.

Un funcionario de Jangsu-gun dijo: «Dado que se llevará a cabo el primer evento de ópera de Jangsu-gun, todas las entradas se pueden comprar con un descuento del 90%, por lo que esperamos que esta sea una buena oportunidad para que los residentes locales disfruten de la opera en un precio bajo. «Las entradas se pueden adquirir a través de Interpark.

El espectáculo comenzará en el Jangsu Hannuri Hall el 13 de junio, en el Jeonju Deokjin Arts Center el 14 de junio y en el Gwacheon Citizens’ Center el 21 de septiembre.

You may also like

Leave a Comment