«Aprendí mucho sobre el trasfondo de nuestra historia a través del pachinko».

Apple TV+ Original “Pachinko” regresa para la temporada 2
Yoon Yeo Jeong, Lee Min Ho, Kim Min Ha, etc. Aparecen una vez más
«Captura la historia de cómo ir más allá de la supervivencia y la adaptación».
«Habla de partes muy personales de nuestra historia».
En la dirección también participó el director Lee Sang-il, un coreano radicado en Japón.
Yoon Yeo-jeong «Los chistes japoneses son geniales… No haré la temporada 3»

ⓒNoticias

«Si la primera temporada representaba la historia de personas que sobrevivían en una tierra árida y árida, en la segunda temporada todas esas personas se enamoran».

En la presentación de producción de la segunda temporada de la serie original de Apple TV+ «Pachinko» celebrada en Gangnam-gu, Seúl, el día 23, el actor Lee Min-ho comparó la primera y la segunda temporada de la siguiente manera. Dijo: “Si miras este trabajo, te darás cuenta de lo buena que es la energía y la fuerza motriz del amor para vivir la vida”.

◇La temporada 1 es la primera mitad del trabajo original y la temporada 2 es la segunda mitad del trabajo original.

Vuelve “Pachinko”, que se estrenó por primera vez en 2022 y recibió el apoyo casi unánime de crítica y público. Esta obra, basada en la novela larga homónima publicada en 2017 por el escritor coreano-estadounidense Lee Min-jin, fue seleccionada como una de las series de televisión del año 2022 por el semanario estadounidense TIME, obteniendo una calificación media. puntuación de 86 de 40 medios de comunicación en el sitio de crítica estadounidense Metacritic. Se reconoció el nivel de integridad. En Rotten Tomatoes, un sitio estadounidense de clasificación de contenidos, el Tomato Index, que muestra el apoyo del público, registró un 97%.

‘Pachinko’ abarca el período que va desde la década de 1910 hasta la actualidad y describe las vidas de la diáspora que vagaba entre Japón y Estados Unidos, arrastrada por las turbulencias de la época. Esta obra presenta a la primera generación de inmigrantes que nacieron en Joseon pero vinieron a vivir a Japón, la segunda generación Zainichi que tenía sangre coreana pero estaban más familiarizadas con Japón, y la tercera generación que eran Zainichi pero también absorbieron la cultura estadounidense. Si la temporada 1 cubrió la primera mitad del original, la temporada 2 cubre la segunda mitad.

◇“Una historia sobre la adaptación después de sobrevivir”

Yoon Yeo-jeong, quien interpretó el papel de Seon-ja, quien se convirtió en abuela en el trabajo anterior, Kim Min-ha, quien interpretó a la joven Seon-ja, y Lee Min-ho, quien interpretó el papel de Han-su. , que se enredó con Seon-ja, también aparecerá en la nueva temporada. Yoon Yeo-jeong, que asistió al evento ese día, dijo: «Quería expresar el espíritu de la vida sin ser superficial, aunque era una mujer ignorante y realmente pobre». Dijo: «Aprendí sobre el trasfondo de la historia y la vida de Zaichi que no conocíamos, y aprendí mucho». Lee Min-ho dijo: «Estoy agradecido por la oportunidad de hablar incluso sobre los aspectos más personales de nuestra historia» y Kim Min-ha también dijo: «Estoy emocionado de que sea la historia de Corea y una historia al mismo tiempo». tiempo.» con el que muchos espectadores de todo el mundo pueden identificarse.

Así como la novela original fue seleccionada como libro del año por el New York Times y la BBC el año de su publicación, llamando la atención sobre los inmigrantes, la serie «Pachinko» también ha recibido críticas favorables por capturar de manera rica la turbulenta historia. y las vidas de los inmigrantes estaban entrelazadas con Corea, Japón y Estados Unidos. Kim Min-ha dijo: «En la temporada anterior, traté de retratar a un buen hombre que intenta sobrevivir, pero ahora traté de retratarlo adaptándose después de sobrevivir». Lee Min-ho también dijo: «Si la primera temporada mostró supervivencia, en la segunda quería mostrar personajes que han evolucionado al siguiente nivel y revelar sus deseos».

◇ Actores y operadores inmigrantes en la historia de los inmigrantes

Dado que ‘Pachinko’ es una historia sobre inmigrantes coreanos, se convirtió en un tema candente porque no sólo el equipo de producción sino también los actores eran inmigrantes. La productora Sue Hue y los directores Kogonada y Justin Jeon, quienes dirigieron la primera temporada, son todos coreano-estadounidenses. Yoon Yeo-jeong vivió como inmigrante cuando era joven, y Jin Ha, quien interpretó a Salomón, el sobrino de un sabio, también es coreano-estadounidense. Además, muchos actores y personal eran inmigrantes.

Esta tendencia también continúa esta temporada. El director Lee Sang-il, que se incorporó como director, es Zainichi, un representante de la industria cinematográfica japonesa, y el director Irvin Chen, que se desempeñó como codirector, es taiwanés-estadounidense. El director Lee también es conocido en Corea por «Hula Girls» (2007), «Unforgiven» (2013), «Wrath» (2017) y «Wandering Moon» (2023). Minha Kim contó una conversación que tuvo con el director Lee y dijo que sus palabras la conmovieron hasta las lágrimas. «Bromeé con el director Lee Sang-il diciéndole que no debería darse por vencido conmigo, pero dijo: ‘Nunca me rendiré porque esta es mi historia’. «Me sentí realmente conmovido en ese momento».

◇“No quiero hacer la tercera temporada… «Chicos, háganlo entre ustedes».

Dado que Corea, Japón y Estados Unidos están en segundo plano, en este trabajo se habla coreano, japonés e inglés. Los actores también cambiaron tres idiomas. Yoon Yeo-jeong, que tuvo muchas líneas japonesas esta temporada, dijo: «Se sintió como la muerte». Dijo: «Memoricé las líneas como si estuviera memorizando la tabla de multiplicar» y «Cuando filmaba en Toronto, nunca salí porque tenía que memorizar las líneas japonesas». Cuando se les preguntó si saldría la temporada 3, Lee Min-ho y Kim Min-ha dijeron que les gustaría rehacerla si saliera, pero Yoon Yeo-jung hizo reír a la gente al decir: «No puedo hacerlo, así que deberías hacerlo entre ustedes.»

Lee Min-ho también actuó en dos idiomas: coreano y japonés. Dijo: «Era una escena en la que podía escuchar japonés en el oído izquierdo, coreano en el derecho e inglés en el frente». Dijo: “Me preguntaba si esta situación fue la fuerza que me hizo sumergirme en este trabajo”.

La temporada 2 de ‘Pachinko’, que cuenta con un total de 8 episodios, estrenará un episodio por semana a partir del día 23.

[서울=뉴시스]

You may also like

Leave a Comment