Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina: «Seguimos creyendo que pronto se hará justicia»
El 28 de agosto, discutido con PV Dan VietnamDo Mai Khanh, jefa del departamento de relaciones exteriores de la Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina (VAVA), dijo que la unidad acababa de emitir un comunicado. anunció que el Tribunal de Apelación de París (Francia) se declaró «incompetente» en el caso de la Sra. Tran To Nga, que demandó a algunas empresas/grupos químicos estadounidenses. La declaración fue firmada por el teniente general Nguyen Huu Chinh, presidente de la Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina.
Tran To Nga y la delegación de la Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina antes de la audiencia del 7 de mayo de 2024. Foto: VAVA
Como resultado, el 22 de agosto, el Tribunal de Apelaciones de París, República Francesa, anunció su conclusión de que «el tribunal no tiene competencia para conocer del caso» respecto del caso. La Sra. Tran To Nga está demandando a 14 compañías/grupos químicos estadounidenses que fabricaron y suministraron el agente naranja/dioxina al ejército estadounidense para su uso en la guerra de Vietnam, causando graves daños psicológicos y de salud a ella y a sus hijos.
“El Tribunal de Apelación de París emitió el mismo fallo que el Tribunal Penal de Primera Instancia de Ervy en este caso y no consideró de manera imparcial y completa los factores relacionados con sus ciudadanos. La “respuesta” no tiene derecho a juzgar”. El caso «de la señora Tran To Nga muestra claramente que el Tribunal de Apelación de París ha negado el derecho reconocido por el derecho francés a juzgar los casos de ciudadanos franceses que son atacados por personas físicas y jurídicas extranjeras causando daños», declaró Papá señaló.

La Sra. To Nga durante una marcha pidiendo justicia para las víctimas del Agente Naranja en París, Francia, en 2019 (Foto: Collectif Vietnam Dioxine).
La Sra. Tran To Nga está demandando a compañías/grupos químicos estadounidenses como ciudadana francesa que estuvo expuesta al Agente Naranja/Dioxina durante la Guerra de Vietnam en Estados Unidos, donde vivió y trabajó. Hasta la fecha, el caso legal de la Sra. Tran To Nga ha durado 11 años, incluidos 7 años en el Tribunal de lo Penal de Evry y 4 años en el Tribunal de Apelación de París, recibiendo la atención pública y el apoyo de la gente de todos los países.
A través de la demanda, muchas personas han comprendido mejor la difícil situación de las víctimas del Agente Naranja/Dioxina en Vietnam y las graves consecuencias que dejó la guerra para el pueblo vietnamita. Muchas organizaciones y amigos internacionales han enviado una carta al Tribunal de Apelación de París para expresar su preocupación y apoyo a la Sra. Tran To Nga, así como para expresar su solidaridad y apoyo a la víctima del Agente Naranja en Vietnam y al pueblo vietnamita. .
“El hecho de que el Tribunal de Apelación de París haya emitido un veredicto injusto en el caso de la Sra. Tran To Nga nos hace sentir muy arrepentidos e impotentes a nosotros, quienes trabajamos día y noche por y para las víctimas del Agente Naranja/dioxina. por la conclusión del Tribunal de Apelación de París.
Sin embargo, todavía creemos en el sentido común, creemos en la realidad, creemos que pronto se hará justicia, haciendo justicia a la Sra. Tran To Nga y brindando esperanza a millones de víctimas del Agente Naranja/Dioxina que luchan con enfermedades y problemas mentales cada año. día. sufriendo, compartiendo la misma situación que la Sra. Tran To Nga”, decía el comunicado. Dijo papá.
Envíe una carta pidiendo a la comunidad internacional que ayude a millones de víctimas del Agente Naranja/Dioxina
La Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina también propuso que el Tribunal de Apelación de París revise seriamente su decisión y considere plenamente todos los factores relevantes al decidir pedir a las víctimas del Agente Naranja/Dioxina a la empresa American Chemical/. El grupo debe tener la responsabilidad de compensar a su ciudadana, la Sra. Tran To Nga, por los daños. La Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina apoya plenamente la causa de la Sra. Tran To Nga, apoya su decisión y los abogados franceses presentarán su petición próximamente. apeló ante el Tribunal Supremo de París.

Tran To Nga, de 82 años, fue rociada con agente naranja por un avión militar estadounidense cuando tenía 24 años en Cu Chi. Foto: –
La Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina ha enviado una carta de llamamiento en cuatro partes pidiendo a la comunidad internacional que «se una y actúe» para ayudar a las víctimas del Agente Naranja/Dioxina y a sus familias de una manera más concreta y eficaz. , y un representante de VAVA estuvo presente en la sesión del litigio del 7 de mayo en el Tribunal de Apelación de París con la Sra. Tran To Nga.
«Esperamos que nuestros amigos y todos aquellos que aman la paz, la justicia y el progreso en el mundo apoyen más firmemente la causa de la Sra. Tran To Nga y apoyen a las víctimas vietnamitas del Agente Naranja, apoyando al pueblo vietnamita y uniéndose al pueblo vietnamita. en la lucha por la justicia para las víctimas del Agente Naranja/Dioxina”, dijo añadió papá.
Antes de eso, comparte con PV Dan Vietnam Después de la decisión judicial mencionada anteriormente, la Sra. Tran To Nga afirmó ser ella misma. Estoy en Vietnam y sufrí el accidente. Ella cree que cuanto más difícil es para el Tribunal de Apelación de París, mayor es la indignación y la ira de quienes defienden la justicia, para las víctimas del Agente Naranja en todo el mundo.
“Todos estaban tristes, pero nadie se sintió decepcionado ni abandonado. Después de recibir la noticia, decidí seguir dirigiéndome a la Corte Suprema. Durante el día, mucha gente me llamó y me envió mensajes. Si vemos que la justicia brilla cada día más, la justicia ganará», compartió la Sra. Nga.
Según Nga, la motivación para seguir trabajando en esta cuestión durante muchos años proviene de haber visto a millones de vietnamitas víctimas del agente naranja. Diez días consecutivos de contacto con pacientes del Agente Naranja en 2008 dejaron a la Sra. Nga con dos pensamientos atormentadores: si sus padres mueren, ¿quién se hará cargo de ellos? Las víctimas del Agente Naranja son las más miserables y pobres, entonces, ¿qué se puede hacer para ayudarlas?
«Desencadené mi intención en 2009, cuando había 3 millones de víctimas del Agente Naranja y ahora el número ha aumentado a casi 5 millones. Testifiqué ante la Corte Internacional de Conciencia para las Víctimas del Agente Naranja Dioxina Vietnam en París. Lo mismo esto año demandé oficialmente a las empresas químicas estadounidenses. Ahora que todavía respiro, mi abogado francés dijo muy bien que lucharán juntos hasta el último aliento, incluso si un abogado lo dice, porque los vietnamitas no luchan y luchan. Casi cinco millones de víctimas del agente naranja esperan justicia”, subrayó la señora Nga.
La Sra. Nga representa a la resiliente mujer vietnamita que se atrevió a levantarse y denunciar a 14 empresas estadounidenses que suministraron el Agente Naranja durante la Guerra de Vietnam. Lo que más desea es que la búsqueda de justicia para millones de víctimas del Agente Naranja termine antes de su muerte.
Según la -, alrededor de 4 millones de personas en Vietnam, Laos y Camboya estuvieron expuestas al agente naranja cuando el ejército estadounidense roció alrededor de 76 millones de litros del herbicida en el sur de Vietnam entre 1962 y 1971. Este químico tóxico ha causado graves defectos de nacimiento en aproximadamente 150.000 niños en Vietnam.
Hasta la fecha, sólo los veteranos militares de Estados Unidos, Australia y Corea del Sur han recibido compensación por las consecuencias provocadas por este químico altamente tóxico. El Agente Naranja destruyó plantas, contaminó el suelo y envenenó animales, causó cáncer y deformidades en humanos y atacó el sistema inmunológico humano.
El grupo químico alemán Bayer, que ahora es propietario de Monsanto, y las otras empresas demandadas han dejado claro que no son responsables del uso de sus productos por parte del ejército estadounidense. Mientras tanto, los abogados de la Sra. Nga argumentaron que las empresas deberían haberse negado a suministrar dichos productos químicos tóxicos al ejército estadounidense.
