¿Muéstrame el dolor?… Este no es el lenguaje del presidente ni el lenguaje de los funcionarios públicos.



«Necesitamos mostrar cuánto dolor se siente si no se sigue la ley correctamente».

Los medios de comunicación describieron las declaraciones del presidente Yoon Seok-yeol en una reunión de gabinete a la que asistió el ministro de Justicia, Han Dong-hoon, como un fracaso presidencial. Éste no es el lenguaje del presidente. Sobre todo, éste no es el lenguaje de los funcionarios públicos. Escribo esto porque creo que no hay ninguna crítica seria a la referencia del Presidente al «dolor».

Cesare Beccaria (1738-1794) es una figura que sentó las bases del derecho penal moderno. En 1764, tras ser bautizado por el humanismo renacentista y la Ilustración, y ante el auge del romanticismo que promovía la posibilidad de la razón humana, presentó un nuevo principio de castigo que rompía con el retributivismo y afirmaba que «la finalidad del castigo es la prevención. “Un rayo de sol apareció en los tiempos oscuros cuando el juicio significaba culpa y el propósito mismo era infligir dolor mediante el castigo.

El castigo en el pasado era dolor. Incluso sin llegar al Código de Hammurabi, el juicio arbitrario tenía como objetivo confirmar el crimen, y la multitud enfurecida quería una violencia brutal igual al peso del crimen. Se creía que cuanto mayor era el dolor, mayor era la eficacia del castigo. Hasta entonces, el objetivo del castigo era eliminar de la sociedad a las personas malas (a veces quitándoles la vida por completo). Sin embargo, en los tiempos modernos, el castigo se ha transformado en el objetivo de “prevención del delito”. El presidente Yoon o el ministro Han, que tienen experiencia como abogados, lo sabrían mejor.

El trasfondo de la declaración del presidente Yoon, «Debemos mostrar el dolor que supone no seguir la ley correctamente», fue el canal de YouTube «The Exploration», que visitó la casa del ministro Han en Dogok-dong. «The Exploration» visitó la casa del Ministro Han para informar el día 27, y al día siguiente, 28, el Ministro Han denunció a cinco reporteros a la policía acusados de crímenes de venganza y allanamiento de morada en una residencia común. Luego criticó: “Lugares como Tamsa parecen estar cumpliendo el papel que juegan los matones políticos”.

Por supuesto, “La Exploración” tiene la culpa. Los reporteros explicaron en el video por qué fueron a la casa del Ministro Han y dijeron: «Aunque no tenemos derecho a forzar una investigación, nos gustaría informar sobre este asunto para empatizar con los sentimientos de los reporteros que fueron registrados y detenidos por la policía». investigadores.» . “Ojo por ojo, diente por diente”. Decir «pruébelo usted mismo» respecto a registros e incautaciones no es más que una práctica privada de represalia premoderna contra Oriente. Es difícil justificar sus acciones dado que estaban dispuestos a invadir el espacio privado de una persona específica. En ese caso, todo lo que tienes que hacer es seguir la ley. ¿No ha presentado ya el ministro Han una denuncia? Sin embargo, en la reunión de gabinete del día 29, el día después de que el ministro Han fuera acusado, el presidente Yoon añadió otra palabra, diciendo: «Debemos mostrar el dolor que seguirá si no respetamos adecuadamente la ley».

La reunión de gabinete es un lugar para discutir la aplicación de las leyes utilizando la autoridad delegada por el pueblo. Las palabras del Presidente se convierten en órdenes a los miembros del Consejo de Estado. Se mire como se mire, no parece normal que el Presidente ordene al actual Ministro de Justicia causar «dolor». Un ministro ya presentó una denuncia por las acciones de «La Exploración». No hay razón para que el Ministro de Justicia dé una orden separada para “mostrar qué tipo de dolor tendrá que soportar” durante la reunión de gabinete en la que participa.

Básicamente, tanto en el pasado como en la actualidad, el efecto del castigo aparece como “dolor”. Se ha eliminado el castigo de golpear y matar, pero privar a las personas de su voluntad previa a la estancia, limitar su libertad financiera u obligarles a realizar actividad física para trabajar son áreas problemáticas. Aun así, “dolor” es un lenguaje abstracto y no el lenguaje de la ley. Si un fiscal hubiera dicho: “El sospechoso debe mostrar pesar por su crimen”, probablemente el mundo estaría patas arriba.

Por ejemplo, ¿qué tipo de dolor debería ser? ¿Cuánto dolor se debe infligir? ¿Quién determina la cantidad de dolor? ¿Está bien darle 10 azotes a un ladrón que robó pan? ¿Recaudar 10.000 wones es una cantidad adecuada de dolor, o recaudar 100 millones de wones es una cantidad adecuada de dolor? ¿Un año de prisión es una cantidad adecuada de dolor o un año de prisión? ¿Cómo diablos se supone que voy a infligir dolor? El dolor es una palabra arbitraria y emocional. Esto es algo que las personas que hacen cumplir la ley no deberían mencionar. En última instancia, no tenemos más remedio que llegar a la conclusión de que algo así como los «sentimientos privados» del presidente rondan la reunión del gabinete.

Este no es el primer día o dos que sorprenden al presidente Yoon usando lenguaje personal (a veces lenguaje ofensivo) en un espacio público. Pero este caso es diferente. Se distribuyeron a los medios de comunicación comentarios privados realizados durante una reunión de gabinete, tomados prestados de la oficina del presidente o de un alto funcionario del partido gobernante. En realidad no es diferente de una declaración pública, pero no es un acto de gobernanza. Es simplemente hacer público el hecho de que el presidente está enojado.

En muchos lugares se pueden ver señales de que el presidente Yoon Seok-yeol está “enojado”. Incluso si a las personas se les prohibiera abordar el avión privado de MBC, el director también estaba preocupado. “MBC es una empresa rica con muchos activos, por lo que creo que brindará un buen apoyo a sus periodistas para viajar cómodamente en aerolíneas comerciales”, continuó burlándose un funcionario del partido gobernante. No es que bloqueen los informes y luego los castiguen por el motivo por el que lo hacen. Es probable que ni la presidencia ni el partido gobernante sepan que es imposible cumplir el horario de 4 noches y 5 días del presidente en un avión comercial. El uso del truco de la «exclusión del avión privado», que no es una prohibición de entrada o de noticias, no parece haber impuesto restricciones legales a los periodistas de MBC, sino más bien como si simplemente intentaran causar «dolor».

El hecho de que la Oficina del Presidente acusara al legislador del Partido Demócrata Jang Kyung-tae de difundir información falsa sobre la Primera Dama Kim Kun-hee también es una respuesta inusual. En respuesta a la huelga del sindicato de carga que exigía la abolición del sistema de suspensión del sistema de tarifa segura, amenazaron con abolir el «sistema de tarifa segura». Parece que el gobierno no está sugiriendo una alternativa ni mediando, sino más bien rompiendo las reglas. El problema del sistema de transporte seguro es eliminarlo por completo, pero ¿no significa eso infligir aún más sufrimiento a los trabajadores del transporte?

Siento que el lenguaje del presidente se está convirtiendo cada vez más en lenguaje de señas. No está claro de dónde viene la palabra «dolor» cuando se habla de aplicación de la ley. ¿Por qué, por qué y con quién está enojado el presidente? Aun así, ¿debería devolverse el lenguaje del presidente al nivel premoderno?

▲ El presidente Yoon Seok-yeol asistirá a una reunión de gabinete celebrada en el edificio de oficinas presidenciales en Yongsan, Seúl, el día 29 para deliberar sobre la orden de comenzar los trabajos relacionados con la negativa del grupo de solidaridad de carga a transportar mercancías. ⓒNoticias Yonhap

You may also like

Leave a Comment