[책과 삶] La poesía surge de una “terrible duda”

Prosa poética del poeta francés Jacote

Explorando la esencia del viaje a través del cual nace el lenguaje poético

“La fuente de la poesía está en un instante, a veces

A través de un lento proceso de instilación…»

Esto ha sido publicado. Proporcionado por Nanda»/>

Se ha publicado una colección de prosa de Philippe Jacote, poeta francés representativo del siglo XX. Nanda proporcionó

Paisaje con formas ausentes|

Escrito por Philippe Jacote |. Traducido por Ryu Jae-hwa |. 176 páginas |

“La poesía viene con pocas palabras para captar algo como esto. Esto no es una historia, ni es un drama. No se trata de una introspección que requiere mucho tiempo ni de un período de tiempo un poco más largo. Sin embargo, se trata de la aparición simultánea de múltiples sensaciones, o al menos de una concentración algo caótica de sensaciones. Analizarlo sólo le quita el sabor.

Se ha publicado en Corea una colección de prosa de Philippe Jacote (1925-2021), poeta francés representativo del siglo XX. Jacote hizo de la relación con la naturaleza su tema principal, y a través de ella profundizó su pensamiento poético. Aunque su poesía aún no se ha introducido seriamente en Corea, la colección de prosa publicada recientemente consiste en prosa poética de una variedad de personajes que se centran en la relación con la naturaleza. Aunque toma la forma de prosa, transmite suficiente resonancia poética para ser leído como un poema en prosa a través de su lenguaje delicado y discreto y su ritmo único.

Sus escritos exploran la naturaleza del lenguaje poético y el viaje secreto a través del cual nace el lenguaje poético. Para un poeta, la poesía es un intento de comprender o captar plenamente un objeto y, aunque sea difícil de lograr, es un deseo indispensable. Frente a la naturaleza, el poeta confiesa: «En cuanto la vi, o incluso antes de verla, sentí que el paisaje se escapaba y me arrastraba hacia dentro». Si bien busca persistentemente el lenguaje más preciso para expresar el objeto, también está constantemente alerta a las limitaciones del lenguaje como medio que no puede evitar disminuir y distorsionar el objeto.

La prosa «Vaina, caña, espuma», que describe el proceso de transformar en poesía la espuma blanca bajo un campo de juncos a la orilla del río, muestra que el proceso de creación de poesía no surge simplemente de una inspiración momentánea, sino que se constituye a partir de un pensamiento persistente y lógico. Exploración del lenguaje Jacote dice que las primeras imágenes que nos vienen inmediatamente a la mente al observar un objeto hay que dejarlas ir sin utilizarlas. “Las primeras imágenes que me vienen a la mente no son las más simples, las más naturales ni las más precisas. “Al fin y al cabo, son cosas que otros han hecho, es decir, cosas que ya se han hecho, que están flotando en la cabeza y se pueden utilizar inmediatamente”, subraya.

También se dice que si se enfatizan demasiado las alusiones poéticas y se interpretan sólo a través del pensamiento lógico, se corre el riesgo de alejarse de la esencia de las cosas. El poeta señala que para que una alusión llegue naturalmente al lector es necesario que esté oculta en el texto y dice: “La sugestión sólo puede funcionar con la condición de que de alguna manera esté oculta. De lo contrario será sólo una forma de motivo conmovedor para aceptarlo o rechazarlo. «Se trata de salir de un mundo que creo que es la única realidad y arrastrarse a través de un laberinto cerebral del que, una vez dentro, nunca podrás salir sin sufrir daño».

<부재하는 형상들이 있는 풍경>. Volar»/><br />
							</source></picture>
<p class=. Volar

Si sigues sus escritos, a menudo encontrarás el límite de la dificultad para transmitir con precisión el tema en el lenguaje. Entonces, ¿es realmente posible escribir un poema captando con precisión la esencia del tema y el momento de la experiencia poética? El poeta revisa o cambia constantemente sus palabras, e incluso permanece en silencio, acercándose, si no llegando, a la esencia del tema. “Por eso también creo que sería mejor no decir más si es posible. Es necesario mantener el caos, la coherencia y la integridad». O, al final de este arduo proceso, volvemos a los paisajes originales de la naturaleza y logramos captar alguna esencia. “Pienso en la palabra cosmos… La fuente de la poesía es el momento en el que estos tres significados emergen simultáneamente en un instante, a veces a través de un proceso lento. En este momento emerge el mundo ordenado de la belleza, que es tan inconfundible como la base (aunque, por desgracia, la base es más visible y más intensa). “Este cebo único, una trampa, que finalmente hace regresar a los poetas, después de pasar por terribles dudas”.

La poesía a veces evoca en los lectores sentimientos desconocidos pero familiares. Es un sonido extraño que no existe en la memoria, pero parece recordarnos algo que se ha perdido. Paisajes con formas ausentes exploran esta experiencia poética y revelan nuevos sentidos y significados ocultos en la vida cotidiana y en la naturaleza por la que normalmente pasamos. El tiempo que un poeta pasa durante mucho tiempo frente a un paisaje para observar un objeto e intentar acercarse a su esencia es fundamentalmente diferente del tiempo que pasa en el día a día. A medida que el lector lee los pensamientos del poeta, reflexiona de una manera nueva sobre los sentidos y significados ocultos en la vida cotidiana y la naturaleza.

You may also like

Leave a Comment