A cierta distancia de la famosa autopista de Delhi Bahadur Shah Zafar, hay un lugar histórico llamado Mahdian, donde hay una madrassa, ahora llamada rahimiya. Esta Madrassa toma su nombre de Shah Abdul Rahim, padre de Shah Walullah Muhadith Dahlavi.
Aquí se han educado figuras prominentes como Qazi Sanaullah, Shah Ismail Shaheed, Shah Abdul Qadir, Shah Ishaq Khawaja Muhammad Amin Kashmir y su hermano Muhammad Saeed, etc.
En la propia Madrassa, la práctica de enseñar la traducción urdu del Corán comenzó por primera vez y se mantuvo en forma de copia. Más tarde, Shahzada Shah Abdul Qadir, el tercer Shaibzada de Shah Walullah, lo compiló regularmente en la mezquita Akbar Abadi e hizo los seres, que es la base de las traducciones urdu en la India. Esta traducción se completó en aproximadamente 1798.
En ese momento, las actividades misioneras en la India estaban aumentando y no había un sistema de enseñanza general del Corán.
El padre de Shah, Walullah Muhadith Dahlavi, comenzó a crear un sistema de enseñanza frente a la Madrassa, después de lo cual Shah Walullah y sus hijos intentaron atraer musulmanes en la verdadera enseñanza del Corán y promovieron creencias e ideas islámicas para ser leídos y enseñados.
Los historiadores escriben que se estableció una madrassa para crear conciencia sobre los principios de la vida islámica.
Era una sinagoga intelectual y práctica en la que los estudiantes vinieron de la India, pero también del extranjero para aprender religión. Esta Madrassa no era solo una institución educativa, sino también un movimiento intelectual para los musulmanes que los acercaron al sistema islámico.
Esta Madrassa no era como ahora visible, sino que había algunos estudiantes formados por algunos estudiantes, en los que se enseñó el Corán y el Hadith.
Según las biografías, Madrassa Rahimiya solía enseñar a Delhi mucho antes del comienzo de Rahimia, enseñando el Corán y el Hadith durante todo el día. Después de su muerte, Shah Walullah asumió estas responsabilidades y se comprometió cada vez más a la enseñanza.
Mientras tanto, fue a Hajj y después de su regreso, comenzó a enseñar a Hadith a Madrasah Rahimiya, quien tuvo lugar en todo el subcontinente. Había establecido un plan de estudios para el Madrassa, Rahimiya, en el que la tasa de sintaxis era Jami, la tasa de lógica en lógica, la tasa de filosofía en filosofía y varios libros en la jurisprudencia.
Esta sección incluye puntos de referencia relevantes (campo de nodos relacionados)
Entre estos, todo el conocimiento del Corán y la enseñanza de Hadith eran altos. En la capital, Delhi, se escribe que debido a la reputación de la educación en la Madrassa, ahora había pequeñas casas alrededor de la madrassa, en las que vivían los estudiantes, había una mezquita que todavía existe hoy.
Al mismo tiempo, Shah Walullah tradujo el Corán en persa, porque en ese momento el idioma académico de los musulmanes de la India era persa y la mayoría de las personas no podían entender el árabe directamente.
La tendencia a leer el Corán con traducción estaba aumentando en la madrassa. En el mismo entorno, Shah Abdul Qadir también estudió.
Shah Abdul Qadir, nacido en Delhi, alrededor de 1753, fue el tercer hijo de Shah Walullah Dahlavi. Su infancia lo pasó bajo el patrocinio de su padre, pero a la edad de nueve años perdió esta compasión.
Recibió su primera educación de su padre y luego completó el conocimiento de Shah Muhammad Ashiq y otros académicos. También recibió la recompensa de su hermano mayor Shah Abdul Aziz Dahlavi.
El idioma urdu estaba creciendo durante el período educativo de Shah Abdul Qadir y comenzó a enseñar la mezquita Akbar Abad.
Sir Syed Ahmad Khan escribe que Shah Sahib ha pasado toda su vida en un patio de la misma mezquita. Sus discípulos incluyen eruditos famosos como Abdul que tienes Badhanvi, Shah Ismail Dahlavi, Fazal Haq Khair Abadi y Shah Ishaq Dahlavi.
En la misma mezquita, tradujo el primer urdu del Corán, que hoy es una fuente fundamental para la traducción del Corán en el subcontinente.
Según Maulana Saber, cuando el Corán fue traducido a persianas por primera vez, hubo mucho desacuerdo e incluso cuando Shah Abdul Qadir tradujo el urdu al urdu, la razón principal era que en el momento en que el Corán se consideraba discapacitado para leer en un idioma no árabe y los académicos se opusieron fuertemente.
Mufti Mohammad Sabir, A Teacher of Hadith in Madrasah Rahimiya, Says that the madrassa Rahimiya continues from the Reign of Shah Walullah, However, After the liberation war of 1857, The Akbar Abadi Mosque was Martyred, where shah abdul qadir translated the qur’an, Was the Madrassa Rahimiya, but he was acquitted by Shah.
Rana Safavi escribe que el cementerio Mahdian fue una vez una vasta área, donde estaban presentes las tumbas de muchos santos y personas comunes. Hoy, la mayoría está en posesión y lo que queda se usa como Dhobi Ghat.
En la década de 1960, cuando Delhi se estaba expandiendo, el área estaba planeada para construir un plato o bungalow aquí. Cuando un gran amante del creyente, Ali Muhammad, Sher -e -Mewat, vino a Delhi desde Mewat (Haryana) para salvar a estos santuarios.
Se dice que decidió acostarse en la carretera frente a la casa de Tan Murtthy y no se levantó hasta que Pandit Jawaharlal Nehru, que iba al auto, se vio obligado a detenerse.
Al final, Pandit Nehru salió de su auto y después de encontrarse con la verdad del asunto, a Shah Walullah y Momin Khan, inmediatamente se le ordenó demoler a los santuarios del creyente.
Ali Muhammad, Sher -e -Mewat, reparó estos santuarios y también construyó cuatro paredes a su alrededor. Se dice que se resistió antes de la excavadora anteriormente, lo que resultó en la rotura de la pierna.
#Madrassa #Delhi #Rahimia #donde #primer #urdu #confirmó #Corán
