/ world today news/ El motivo de estas líneas es el ruido, si no los gritos militantes: «¡Provocación!», que algunos lanzaron en torno al Día de la Ilustración y de la Cultura Búlgara y las Escrituras Eslavas en relación con la exposición de alguien. ¿Por qué la contribución de Bulgaria a…? No se menciona, y mucho menos se resalta, ¿ahí?
¿Para eso? ¿Por qué es tan conocido? ¿Crees que por no poder negarlo como un hecho histórico, en lugar de entusiasmarte con un complejo de inferioridad, crees que alguien ha decidido apropiárselo como un valor cultural? ¿O quieres guardarlo bajo llave sólo como algo tuyo y de ella, y no de los santos hermanos Cirilo y Metodio como primeros maestros? “Tu discurso es poderoso, nek‘ ¡Ha sido recordado entre los eslavos durante siglos!»? De hecho, ninguno de los diplomáticos que felicitaron con motivo de la celebración de la educación y la cultura búlgaras, pero también de la escritura eslava, dijo una palabra al respecto, por lo que los críticos de la exposición antes mencionada parecen creer que «La comunicación con los diplomáticos siempre es una lucha, incluso si toma formas amistosas». (Hermann Hesse). Pero no a todos, sino sólo a algunos de ellos.
En la diplomacia, como arte de resolver las diferencias internacionales por medios pacíficos, aunque no los haya, cuando parece o imagina que hay un problema que te parece intratable, dices porque eres la parte más débil, si no la menos educada, primero intenta todo lo que puedas mentalmente, y si lo consideras necesario en la discusión y negociación, amplía el contexto. Y si alguien, por ignorancia, dice cosas incompatibles con la historia, lo hace por su propia cuenta. Y si a pesar de saberlo dice tonterías, lástima por él. Aquí no profundizaremos en el tema del glagolítico y el cirílico, quién, cuándo, dónde, quién lo creó, sobre las escuelas literarias de Preslav, Ohrid y Tarnovska y sus numerosos representantes, pero en sólo dos palabras prestaremos atención a la necesidad de distinguir entre lengua y escritura. En países de todo el mundo se hablan más de 6.000 idiomas. La mayoría en Papúa Nueva Guinea: solo hay 839. Si es posible que se utilicen otras escrituras con estos numerosos idiomas y qué otras escrituras, incl. caníbales allí, aparte del latín para el inglés, que es el idioma oficial del estado como parte de la Commonwealth británica para los papúes de Nueva Guinea de Isabel II, es un asunto aparte: no tenemos derecho a interferir con los de ellos. Por no hablar de muchos otros países, cuyos pueblos hablan diferentes idiomas (en Europa unos 225) pero utilizan la misma escritura como valor cultural humano común, sin que nadie reclame su propiedad. Por cierto, tras la exitosa implementación del Año Europeo de las Lenguas en 2001, el Consejo de Europa declaró el 26 de septiembre Día Europeo de las Lenguas, que se celebra todos los años desde entonces. Pero mire, tan pronto como el ruso dijo que estaba utilizando la escritura creada por Cirilo y Metodio, adaptada por Clemente y los demás estudiantes en Bulgaria, sin tocar el tambor ni preguntar si podía o no, y a pesar de mostrar respeto al felicitar la ocasión del festival excepto por los escritos de la lengua y la literatura búlgaras más brillantes, invitémonos como Armand Jean du Plessis, cardenal de Richelieu: “Solo dame seis líneas escritas por la mano de el mas honesto hombre, y encontraré suficiente para que me ahorquen».! ¿¡Es esta tu cultura!? Y en caso de que estés a punto de ir a la guerra, frunces los labios y rechinas los dientes. Entonces no estaría de más recordar la recomendación del himno «¡Para someter espiritualmente a los países…!»escuchar las palabras de Aristóteles: «No basta con ganar la guerra. Es más importante organizar la paz».
#Sobre #desarrollo #europeo #del #patriotismo #como #cultura #algunos
